您当前所在位置:主页 > 流行歌词 >

把泰语歌曲翻译中文歌词(没关系)

更新: 2023-03-05 21:00 编辑: 流行乐坛网 归类:流行歌词 人气: 74

把泰语歌曲翻译中文歌词(没关系)

art me het pon ben roi pun

tee ter kit ja poot hai chun dai fung

tee nai wun nee dtong lerk ruk gun

chun gor ker-ee yaak roo yaak taam wa tam mai

dtae ow kao jing gor blian jai

mai yaak dai yin toi kam dai...

mai jam ben laew

gor mai sam kun a-rai gup chun laew

mai wa yung ngai gor kong jop muean gun

gor mai dtong poot dtor prow mai sam kun

jop baep nai jaak dtorn nai gor muean gun

hai gee het pon gee roi kam

gor mai tam hai kwarm jep cham juea jaang

lae na tee nee mai kor rup fung

mai wa ker-ee yaak roo yaak taam suk piang dai

dtae ow kao jing gor blian jai

mai yaak dai yin toi kam dai

mai jam ben laew

gor mai sam kun a-rai gup chun laew

mai wa yung ngai gor kong jop muean gun

gor mai dtong poot dtor prow mai sam kun

jop baep nai jaak dtorn nai gor muean gun

gor mai sam kun a-rai gup chun laew

mai wa yung ngai gor kong jop muean gun

gor mai dtong poot dtor prow mai sam kun

jop dtrong nee jaak dtorn nee ler-ee laow gun

你也许会有一千个 一百个理由要向我解释...

为什么我们的爱到今为止...

我想知道,我想问为什么...

但是当我亲眼看到现实的时候,我就改变主意了,我不要再听到你的任何说话了... 你已没必要告诉我了....

所以说对大家都已无所谓了,无论它怎么开始,结局却是一样的...

所以你没必要再说什么了,真的,真的没关系...

无论是怎么结束的,结束了,就是结束了

就算是再多的理由,再多你要对我说的话,都不会带走我的伤,我的痛...

现在真的不想听你再说什么了...

不管有多少我想知道的,想问的...

但是当我亲眼看到现实的时候,我就改变主意了,我不要再听到你的任何说话了... 你已没必要告诉我了...

所以说对大家都已无所谓了,无论它怎么开始,结局却是一样的...

所以你没必要再说什么了,真的,真的没关系...

无论是怎么结束的,结束了,就是结束了

プラネタリウム 中文歌词?

プラネタリウム(星象仪)

歌:大冢爱

作词:大冢爱

作曲:大冢爱

夕月夜 颜だす 消えてく 子供の声

远く远く この空のどこかに 君はいるんだろう

夏の终わりに2人で抜け出した この公园で见つけた

あの星座 何だか 覚えてる

会えなくても 记忆をたどって 同じ幸せを见たいんだ

あの香りとともに 花火がぱっと开く

行きたいよ 君のところへ 今すぐ かけだして 行きたいよ

まっ暗で何も 见えない 怖くても大丈夫

数えきれない星空が 今もずっと ここにあるんだよ

泣かないよ 昔 君と见た きれいな空だったから

あの道まで 响く 靴の音が耳に残る

大きな 自分の影を 见つめて 想うのでしょう

ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく

どんなに想ったって 君は もういない

行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても

1番に 君が好きだよ 强くいられる

愿いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど

泣かないよ 届くだろう きれいな空に

会えなくても 记忆をたどって 同じ幸せを见たいんだ

あの香りとともに 花火がぱっと开く

行きたいよ 君のところへ 小さな手をにぎりしめて

泣きたいよ それはそれは きれいなそらだった

愿いを 流れ星に そっと唱えてみたけれど

泣きたいよ 届かない想いを この空に…。

_____________________________________________

yu uzu goyo kawodasuki eteku godo

monogoe dowogu gonosorano dokoga nikimiwairundarou

nazunoowa rinifutari denuge dashita konogooe ndemi zugaeta

ano seisa nanda gaobo ederu

aenakutemokio kuwotadotte onajishiawasewo mitainda

anokaoritotomoni hanabiga bado hiraku

ikitai yo kimi no dodero e imasu gugakedashite

ikitai yo makura de nani mo mienai kowagutemo daijobu

kazoekire nai hoshizora ga imamozu tokokoni arundayo

nakanai yo mugashi kimitomitakirei nasorada tagara

ano miji ma de hibikuku zunonegamimi ni nokoru

ookina jibun nogagewomizume teomono deshio

jitomogawaranai hazunanoni

sezunaikimoji fukurandeku

donnani omodade kimiwa amo inai

ikitai yo kimi no soba ni jiisakutemo jiisakutemo

yijiban ni kimigasuki dayo zuyoku irareru

negai wona gareboshi ni sododonaetemi dakeredo

nakanai yo todoku darou kirei na sora ni

aenakutemokio kuwotadotte onajishiawasewo mitainda

anokaoritotomoni hanabiga bado hiraku

ikitai yo kimi nododoroe jiisana te wo nigirishimete

nakitai yo sore wa sore wa kireinaso ra data

negaiwo na gareboshi ni sodo tonae temida keredo

nakitai yo todokanai omoiwogo no sora ni...

感谢”小kino”提供中译歌词

---------------------------------------

黄昏之月 探出了脸 逐渐消失的 孩子的声音

远远地远远地 在这片天空的某处 或许你就在那里

在夏日的尾声我俩偷溜了出去 在这座公园里发现了

那个星座 你还记得吗?

即使无法相会 还是可以循著记忆 看见同样的幸福

连同那股幽香 烟火灿烂地绽放

好想去到 你的身边 就在这一刻 好想奔向你

在黑暗里 什麼都看不到 虽然可怕但是没关系

数不尽的星空 此刻也始终 就在这里

我不会哭 因为那是以前 和你一起看见的 那片美丽的天空

在那条路上 响起的鞋声 依然留在耳中

凝视著 自己巨大的身影 忍不住想道

明明是 丝毫都没有改变 心痛的感觉却不断膨胀

无论 再多的思念 你 都已经不在

好想去到 你的身边 哪怕变得再小再小

最喜欢你的 是我 所以才能保持坚强

试著把心愿 悄悄地 唱给流星知道

我不会哭 相信心愿会传达 到那片美丽的天空

即使无法相会 还是可以循著记忆 看见同样的幸福

连同那股幽香 烟火灿烂地绽放

好想去到 你的身边 紧紧握住小小的手

好想哭 那是因为 天空那麼美丽

试著把心愿 悄悄地 唱给流星知道

好想哭 把无法传达的心意 给这片天空...

上一篇:“其实心里最大理想跟他归家为他唱”粤语什么歌曲?